gặp nạn

gặp nạn

Chiếc xe buýt đã gặp nạn trên đường đèo.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Être victime d'un accident ou d'un malheur : "gặp nạn" décrit le fait de subir un événement soudain et malheureux, tel qu'un accident, une catastrophe ou une situation dangereuse.
    • Être en péril, en danger : Cette locution signifie également se trouver dans une situation périlleuse menaçant son intégrité physique ou sa vie.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Xe buýt đó đã gặp nạn trên đường đèo. (Ce bus a eu un accident dans la route de montagne.)
    • Họ gặp nạn khi tàu của họ bị bão đánh chìm. (Ils ont été victimes d'un naufrage lorsque leur bateau a coulé pendant la tempête.)
    • Các nhà leo núi gặp nạn thời tiết xấu. (Les alpinistes sont en danger à cause du mauvais temps.)
Utilisation avancée
  • "gặp nạn" est souvent utilisé dans des contextes médiatiques ou de récits pour rapporter des faits dramatiques. Il implique généralement un élément de soudaineté et d'issue négative.
    • Chiếc máy bay gặp nạn ngay sau khi cất cánh. (L'avion s'est crashé juste après le décollage.)
Variantes et mots apparentés
  • Tai nạn (nom) : accident, sinistre.
    • Tai nạn giao thông đã giảm trong năm nay. (Les accidents de la route ont diminué cette année.)
  • Nạn nhân (nom) : victime.
    • Các nạn nhân vụ cháy được đưa đến bệnh viện. (Les victimes de l'incendie ont été transportées à l'hôpital.)
Synonymes
  • Avoir un accident : subir un événement fortuit causant des dommages.
  • Être en danger : se trouver dans une situation périlleuse.
  • Subir un sinistre : être touché par un désastre.
Expressions idiomatiques
  • Gặp nạn như chơi : avoir un accident très facilement, comme par jeu — souligne la facilité ou la soudaineté du malheur.
    • Đường trơn, ngã xe gặp nạn như chơi. (La route est glissante, tomber de vélo et avoir un accident est un jeu d'enfant.)
  • Gặp nạn mới biết người tốt : ce n'est que dans le malheur que l'on reconnaît les gens bons.
    • Anh ấy giúp tôi khi tôi khó khăn, đúnggặp nạn mới biết người tốt. (Il m'a aidé quand j'étais dans le besoin, c'est bien vrai que c'est dans le malheur qu'on reconnaît ses vrais amis.)